Amuse Bouche: What’s in a name? (bis) — Le Name Dropping

Even as they dump conventional first names (see Amuse-bouche No. 1), the French remain obsessed with le nom de famille

Camille’s bobo (bourgeois-bohème) parents never got around to getting married. Déclarée (legally recognized) by her father, she bears his surname (not surnom — …

Amuse-Bouche: Twelve Ways to Toss a Salad

From oysters to eggplants, French is stuffed with food metaphors…

The other night at dinner, Philippe was discussing food. Not surprising. After all, France is a country with four religions and 400 sauces. (The United States, …

Amuse-Bouche: “I Love You, May I Call You Tu?”

In Survival French, you learn that tu (“you” singular, called the familiar) is used with intimates, and vous (also “you” singular) with people you don’t know well. But whether to tutoyer or vouvoyer is a subtle and subjective game, and for an English …

Amuse-Bouche: Pardon My French

As Anne and Sylvie arrive for dinner, Auguste, recovering from a bad cold, greets them with exquisite politesse: “Pardonnez-moi si je ne vous baise pas, mais j’ai un rhume” (Forgive me if I don’t f**k you, …